Чего? а Гимн ЮАРа на Сербском языке с китайским акцентом, читая слова наоборот вам не спеть?
Можно купить дом, но не очаг;
Можно купить кровать, но не сон;
Можно купить часы, но не время;
Можно купить книгу, но не знание;
Можно купить положение, но не уважение;
Можно заплатить за доктора, но не за здоровье
Можно купить душу, но не жизнь;
Можно купить секс, но не любовь. (с)
Можно купить кровать, но не сон;
Можно купить часы, но не время;
Можно купить книгу, но не знание;
Можно купить положение, но не уважение;
Можно заплатить за доктора, но не за здоровье
Можно купить душу, но не жизнь;
Можно купить секс, но не любовь. (с)
я посмотрю на это
Н-да, интересная строчка....
видимо, имелось в виду наоборот
Я тоже так думаю, было бы логичнее... может исправить??? а?
я когда наткнулся на пост - скопировал себе цитату, но в предпоследней строке поменял местами.)